05 maggio 2015

PER LA MAMMA!


Per la festa della mamma ho riprodotto un particolare del dipinto "Le tre eta` della donna" di Gustav Klimt.

La cornice, fatta a mano, e` in legno di rovere.

Misure 36 x 36 cm

92,00€


For Mother's Day I reproduced a particular of  "The three ages of woman" by Gustav Klimt.

The frame, made by hand, is made of oak.

Measures 36 x 36 cm

25 aprile 2015

EXCLOCKS EVOLUTION!

Traendo ispirazione dai miei ciondoli Exclocks ho creato questi orologi da tavolo.

I componenti provengono da orologi non funzionanti la cui unica prospettiva era la spazzatura.
Visto però l'apprezzamento raccolto dai ciondoli EXCLOCKS - visibili nella sezione BIJOUX - ho pensato di declinare il tema negli orologi da tavolo.

Cosa ne pensate?

24 aprile 2015

LE VETRATE DELLA CRUSA' DI SAMPEYRE


Nei mesi scorsi io e Stefano Bottazzi ci siamo occupati del restauro dei vetri della piccola chiesa della Crusa', un gioiellino dell'arte barocca affrescata dal pittore sampeyrese Agnesotti, sita in via Roma, poco distante dal negozio.

L'intervento è constato nella rimozione dei vecchi vetri originali, provati dal passaggio degli anni e delle intemperie con vetri francesi di pregio, conformi agli originali.


Il primo passaggio della lavorazione è stato quello della fresatura del telaio, per preparare la struttura ad accogliere i nuovi vetri.



In un secondo momento si effettua l'incollaggio dei pezzi originali dell'infisso che si sono staccati.


Quindi si passa alla stuccatura per riparare il legno danneggiato.



In seguito si passa alla ceratura a pennello per dare un rivestimento protettivo al telaio della finestra.




I vetri che ho utilizzato sono prodotti dalla prestigiosa vetreria di St.Just e sono soffiati a bocca: risultano essere identici a quelli già precedentemente utilizzati nei telai delle finestre.

Avrei potuto usare vetri meno costosi, stampati a macchina, ma l'esposizione alle intemperie li avrebbero deteriorati in tempi relativamente brevi.



 Ed ecco la stessa finestra prima e dopo il restauro a confronto.

  

Il risultato finale è filologicamente corretto e qualitativamente soddisfacente: le vetrate sono pronte ad affrontare il tempo e le intemperie ed esteticamente rispettano il manufatto originale.

22 aprile 2015

E VOI, LEGGETE?

Domani è una giornata importante per la diffusione della cultura in Italia: è il giorno di


e volevo approfittarne me informare gli amici che ultimamente non sono stati al Laboratorio di Sampeyre, che anch'io da tempo partecipo nel mio piccolo con un angolo di bookcrossing:


I miei sono LIBRI LIBERI che possono essere presi, riportati, prestati, rapiti, scaricati, regalati, accolti, coccolati a vostro piacimento!

Se avete suggerimenti, richieste o indicazioni in merito, contattatemi!

27 marzo 2015

ANTEPRIMA CALENDARIO ATTIVITA' del LABORATORIO di Sampeyre.


Abbiamo cominciato a stilare il programma delle attività del Laboratorio!
Quest'anno abbiamo pensato di far coincidere alcuni appuntamenti con le iniziative per bambini organizzate dal MUSEO STORICO-ETNOGRAFICO DI SAMPEYREcosì i genitori che porteranno i piccoli agli incontri al museo, potranno passare l'attesa coi nostri laboratori.

Luglio
28 martedì
ore 10:00-12:30 laboratorio di erboristeria - interventi base di cura

ore 16:00-18:00 laboratorio di preparazione di unguenti e creme

Agosto
4 martedì
ore 10:00-12:30 laboratorio di erboristeria - 2° parte
ore 16:00-18:00 laboratorio di preparazione di unguenti e creme


5 mercoledì
ore 15.30-19:00 laboratorio di patchwork

11 martedì
ore 16:00-18:00 laboratorio produzione detersivi naturali

1- 15
Esposizione personale di Tino Aime

Ogni venerdì
ore 16:00-19:00 laboratorio di decorazione del vetro su prenotazione

Il calendario è sarà aggiornato con l'inserimento di nuovi appuntamenti via via che si andranno profilando: seguitemi!

23 marzo 2015

OROLOGI CON RAGGI: SOLE ED ECLISSE - Wall clocks with rays: Sun and Eclipse

La particolarità di questi modelli sono i raggi, tagliati da lastre di vetro opalescente e soffiato e applicati al corpo centrale.

Il diametro può variare dai 48 ai 60 cm

Il pregio di questi orologi sta proprio nella qualità del materiale utilizzato per i raggi, proveniente da vetrerie artistiche artigianali francesi che utilizzano tecniche di soffiatura a bocca del vetro risalenti al 1200.

Il colore è dato alchemicamente dalla mescolanza di ossidi: per l'arancio, ad esempio, viene utilizzata pregiata polvere di oro.

Data la particolarità della forma, che lo rende più delicato rispetto agli altri, è preferibile ritirare personalmente questo esemplare in Laboratorio oppure accordarsi sulla consegna a mano.

A richiesta, è prevista la personalizzazione dei colori e dei temi centrali.

 Per acquistarli, visitate la pagina dedicata agli OROLOGI

SOLE
SOLE CON PENDOLO

ECLISSE

ECLISSE

ECLISSE


The special feature of these models are the rays, cut from sheets of opalescent glass and blown and applied to the central body.

The diameter can range from 48 to 60 cm

The value of these watches lies in the quality of the material used for the beams, coming from glassworks French artisan using techniques of glass blowing dating back to the 1200s.

The color is given alchemically from the mixture of oxides: for the orange, for example, is used fine powder of gold.

On request, there is the customization of colors and central themes.

To buy, visit the page dedicated to  WALL CLOCKS.

05 marzo 2015